Honestly, over the past few months I lost my interest in translating this novel. Mainly because I found out from a review of this novel that this novel was a plagiarism by the author. I don’t know and couldn’t find from which novels she did the plagiarism though (please share if any of you did find out).
After some thought, I will still continue to translate it, but in case, I should inform you first hand.
Also I slightly change my post format, due to aggregator websites.
Here is chapter 12.
Well, due to one thing and another, I ended up picking up this project once more. Sorry for being very slow with the release. ｡･ﾟﾟ･(>д<)･ﾟﾟ･｡
Sorry for the lack of release in the past 3 months. It’s been a hectic time for me, my laptop had broken down 3 times (╥_╥), I lost many of my files because of it, and last months, I was swamped with many exams and assignments.
I was going to release the chapter this week, but I suddenly had a family emergency. And by the way, I am taking over “Vicious Woman” again, and I’ll be releasing chapter 4 next week. Pirate Consort chapter 12 will also be released on the same day.
Sorry about the delay, I was trying to wait until chapter 1 to 3 were fully proofread before releasing it, but it seems that it would take sometimes, so I’m releasing the unedited version first. Anyway, thanks to jjsafire for offering her help. She has done with chapter 1, so do re read it, as it is now easier to read.
Since there has been several comments asking me about Concealed by Brocaded Clouds, Frost on the Roads, I thought I’ll use this post to make it clear…
Where is chapter 2?
As for now, chapter 2 hasn’t been translated.
What will happened to this novel?
Panda Girl was supposed to take over this project, however there hasn’t been any news from her. Last time I heard, Adnana, the one who supposed to help her with the translation, also has lost contact with her.
As for me, I only contacted Panda Girl through NUF, and she hasn’t log in to the forum since May last year, I lost the only way to contact her.
Therefore, as for now, this novel is free for anyone to take over.
Will I take over this novel again?
I doubt it.
The only chapter I have translated was with help of Adnana, and I could say that she was the one that did the harder work, rechecking my translation over and over again with my awful translation attempt, grammar and word arrangements. So, unless I get another help to edit or proofread for me, I won’t do the next chapter.
Sigh, Feng Nuan…
You’re doing all things wrong. “(>ლ)”
Second chapter of the novel.
Qin Zhi hasn’t appeared yet, but he is so sweet. ❤︎⁄⁄꒰* ॢꈍ◡ꈍ ॢ꒱.*˚‧
Edited: jjsafire won’t be proofreading anymore because she is too busy. But she had been working on some of this chapter, and I feel that it’s shame not to put it out, so there…
Finally! Phew, what a difficult chapter to translate. I thought I would never be able to release this chapter. For this chapter, I had to do some reading about Buddhism and Chinese temples.
I hope I got everything right.
P.s. Sorry for the earlier post ｍ（｡≧ _ ≦｡）ｍ, I forgot to put the complete translation into my draft post.
A short novella, I’m only taking this as a side project. After the third chapter, another translator will take this project…
My sincere apologies…
I’m currently very busy and do not have spare time to release new chapter. (๑⁺᷄д⁺᷅๑)◞՞
I’ll be back in the end of November or early December.